2015年12月30日水曜日

忘年会2015 MALT year-end party 2015

 続きましてミスターです。
 Hello again, this is MALT.

 セミナーの後はMALT忘年会が開催されました。
 After Christmas seminar, MALT year-end party was held.


色んな物を祝した忘年会(ポロリはなかった)。
This party was to celebrate various things.


今年の参加者は20人くらいだったようです。
About 20 people joined it.


クリスマスセミナー Christmas Special Seminar

 こんにちは、ミスターです。
Hello, this is MALT.

 今日は22日に行われたクリスマスセミナーと忘年会について報告します。
This time about Christmas special seminar and MALT year-end party.

 まずは、國木田さんによるクリスマスセミナーの様子から。
The seminar was given by Dr. D. Kunikita.

タイトルは「東北アジア地域の考古学を研究する」です。
The title is "Study of Archeology in Northeast Asia".




2015年12月16日水曜日

忘年会開催のお知らせ  December and Notice of Year-end Party

こんにちは、師走に忙殺されそうなミスターです。
Hello, this is MALT.

クリスマスが近いので、雰囲気出してみました、主に頭部に。
Christmas illumination display devise was introduced mostly on heads.


楠野さんの顔から感情を消す効果があるようだ。
Please look at two very joyful countenances.


 寒さも増してきて、何とか粘っていたイチョウの葉っぱも大分落ちてきました。
It's getting colder and colder, and the large part of leaves fell off the tree.


タンデムのお隣さん。理学部3号館前。
When the last one falls, I must... 




2015年12月5日土曜日

岡部さんがいらっしゃいました。 Okabe-san visited to MALT.

 こんにちは、ミスターです。

 Hello, this is MALT.

 学習院大学村松研究室出身の岡部さんが製本されたD論を持ってMALTに来てくれました。

 Okabe-san visited to MALT to give me his doctoral thesis.

岡部さん in 礼服。
Formal Okabe-san.


2015年11月18日水曜日

Miyake-kun's Birthday Party!

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

明日が三宅くんの誕生日なのでバースデーパーティーを行いました。

We held the birthday party for Miyake-kun.

三宅さん お誕生日 おめでとう
Miyake-san Happy Birthday




2015年11月13日金曜日

Mr. Mark and Mr. Mark

こんにちは、ミスターです。
Hello, this is MALT.


筑波で作業中のマークさんとマークさんがやってきて、MALTのAccelNET更新を手伝ってくれました。

Mark-san and Mark-san helped us updating the AccelNET of MALT.




2015年11月9日月曜日

月曜大工 DIY in MALT

 MALTの玄関がやけに騒々しく、すわ泥棒か、はたまた研究室入学希望者かと飛んで行ったら、中野さんと森田さんが日曜大工をしていました。

 届いた荷物の下に敷いてあった木材を分解して再利用するらしいです。

 Nakano-san and Morita-san did DIY to reuse woods in the entrance of MALT.


日曜大工をするお父さんたち。
Dads do DIY.


2015年11月8日日曜日

Dr. A.J. Timothy Jull visited to MALT.

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.


アリゾナ大学のジュール教授がMALTにいらっしゃいました。

Dr. A.J. Timothy Jull from the University of Arizona visited to MALT.


さらに、ゼミにも参加していただきました。ありがとうございました!

Furthermore, he participated in MALT seminar. Thank you very much!


緊張感あふれるセミナー。
The seminar was full of tension.


2015年11月2日月曜日

サービス精神 in AccelNet Updating.

こんにちは、ミスターです。
Hello, this is MALT.

引き続き、アクセルネットの更新作業中です。
We continue updating the AccelNet.


ご覧のとおり、真面目に取り組んでいます。
As you see, we are seriously working.




2015年10月31日土曜日

ACCEL NET Updating

こんにちは、ミスターです。
Hello, this is MALT.

Mr. MALT (Prof. Matsuzaki)

EA-AMSで台湾に行ったり、ユーザーガイダンスが行われたりイベントというかお仕事が忙しかった10月もいよいよ終わりです。

We went to Taiwan for EA-AMS and held MALT user guidance in this month.
October is very busy season.


そろそろマシンタイムを始めたいところですが、アクセルネットの更新作業も行われています。


2015年10月27日火曜日

Heinzinger Magnet Power Supply.

こんにちは、ミスターです。
Hello, this is MALT.

現在、加速器を停止してメンテナンスなどを行っています。
Now accelerator is stopped due to maintenance.


今日は新しく入った分析電磁石の電源をご紹介します。
This is a new magnet power supply.


Made by Heinzinger.



2015年10月1日木曜日

静岡出張 Business Trip to Shizuoka

こんにちは、ミスターです。
Hello, this is MALT.

トルコ・ギリシャから無事に帰国しました。
We returned to MALT from Turkey and Greece.


MALTメンバー@テッサロニキ(出典:MALTのFacebookページ https://www.facebook.com/malt.net)
MALT members in Tessaloniki.

MALTブログレギュラー(出典:松中さんのFacebookページ)
MALT user in front of vineyards.


来週はMALTメンバー9名で台湾に出張する予定です。
地球儀を俯瞰する研究。
We 9 members will go to business trip to Taiwan next week.
Study that takes a panoramic perspective of the world map.


たまたま海外出張が重なりましたが、先月は国内出張もありました。
ぼくの記憶が確かならば富山や静岡に行っていたようです。
I also went on some domestic business trips.

2015年9月18日金曜日

ポスター印刷における新技術 A new system for printing a poster.

こんにちは、ミスターMALTこと松崎浩之です!
Hello, this is MALT.


明日からトルコ〜ギリシャに旅立ちます。
We are going on a business trip to Turkey and Greece from tomorrow.

ギリシャで開催されるENVIRA2015に向けてポスターを印刷しました(ギリギリ)。
So I printed a poster for ENVIRA2015.



意気揚々と印刷に挑むミスター。
A large type printer for printing posters.







2015年9月11日金曜日

イオン源のクリーニング Ion source cleaning by unusual members

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

中野さんや森田さんが出張中のため、臨時メンバーでイオン源清掃を行いました。

Ion source was cleaned by unusual members because Nakano-san and Morita-san are on a business trip.

臨時要員AおよびB

Special member A and B.



2015年9月7日月曜日

Happy Birthday Dear Myself !

こんにちは、ミスターです。

ワタクシのバースデーパーティーが行われました。

おめでとうございます。ありがとうございます。

Hello, this is MALT.

A birthday party for boss, Prof. Matsuzaki, was held.

Congratulations!

人数が多かった/実験中だったので制御室で。
Held in control room.


松崎氏によるハッピーバースデーの歌独唱によってパーティーの幕開け。
The party began with a solo by Mr. Matsuzaki.

歌声の素晴らしさに感涙にむせぶ中小司氏。
My singing voice moved his heart.



2015年9月3日木曜日

MALTBUCKS

 北海道から帰ってきたばかりのエンジェルくんと試料の化学処理について打ち合わせ。

 Meeting with Angel-kun about chemical treatments of his sample.

おみやげ(白い恋人)は家に忘れてきたそうです。
He left a white lover at home.


2015年8月24日月曜日

Mercury lamp replacement 水銀灯の交換

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

先日、標的室の水銀灯の交換を行いました。

建築以来、実に20年以上経って初めての交換。

Mercury lamps in the target room were replaced the other day.



今回は、引き続きイオン源室の水銀灯も交換しました。

Then, those in the ion source room were also replaced this time.



2015年8月6日木曜日

東大教室 Todai Summer 2015 Course

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

KITTEのインターメディアテクで行われている東大教室!行ってきましたよー

We went to Intermediatheque and participated in "Todai Summer 2015 Course".

Intermediatheque is a museum presented by JP and University Museum, and located in JP tower / KITTE.
8月の間は毎週やってます。
During August, it will be held every Wednesday.


2015年8月4日火曜日

ヨウ素測定中

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

先日のAlマシンタイムは、イオン源の不良により中止になってしまい大変ご迷惑をおかけしました。現在復旧しております。

We apologize about giving up machine time for Al26 due to ion source trouble.

相次ぐ予定変更のため頭を抱えるマシンタイム調整担当者。
Machine-time adjustment management gave her the headache.



2015年7月29日水曜日

MALT tour for The Maintenance Science Summer School

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

原子力国際専攻の保全科学サマースクールなるものが開催中です。

そのプログラムの目玉(自称)としてMALT見学会が行われました。

The Maintenance Science Summer School is being held by Department of Nuclear Engineering and Management.

MALT tour was held as one of its program.





2015年7月28日火曜日

SSH最終章

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

一年間指導してきた川越女子高校の2人が来週大阪で行われるSSHの発表会に参加することになりました。

全国のSSHの生徒たちが集まる大会だそうです。

Two students of Kawagoe girls' senior high school are going to take part in the SSH study convention at Osaka next week.

They have made a study of cosmic dusts for more than a year.

発表資料の最終仕上げに向けて緊迫した一日の中、一瞬の気の緩みを捉えた貴重な写真。
Yum-yum.



2015年7月22日水曜日

MALT大改造 Remodel MALT

こんにちは、ミスターMALTこと松崎浩之です。Facebook楽しいです。

Hello, this is MALT.

MALT3Fの共同利用準備室IIIを顕微鏡室に改造するために、ここ数ヶ月MALT内引っ越しが盛んに行われています。

To transform users' room 3 into a microscope storage, we are remodeling some rooms in MALT these past few months.

基礎プロも終わり、共同利用準備室IIも作業開始。
The present layout of User's room 2.

2015年7月14日火曜日

14C測定中の制御室 Afternoon Tea at Control Room

こんにちは、松中です。嘘です、松崎です。

Hello, this is MALT.

不動のレギュラー。

測定中のカーボン組を労うために午後のティーパーティが行われました。
(測定に手間取りもう夜になっていましたが・・・。)

We had  afternoon tea for machine operators.

2015年7月9日木曜日

お誕生日会 Birthday party!

こんにちは、ミスターです!

Hello, this is MALT.

昼休みを利用して川本さんのお誕生日会が行われました。

Happy birthday, Kawamoto-san. And we had a surprise party at lunch time.

包丁の正しい持ち方
How to cut a cake.

2015年7月6日月曜日

第28回タンデム研究会@仙台

東北大学で行われたタンデム研究会に参加してきました。

正式名称はタンデム加速器及びその周辺技術の研究会といいます。

We attended The 28th Research Meeting of Tandem Accelerator and Peripheral Technique Thereof which was held in Tohoku University.


会場の工学部中央棟

2015年7月1日水曜日

ヨウ素マシンタイム中 129I-AMS

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.


ただいまヨウ素129AMSのマシンタイム真っ只中です。

Now AMS analyzing 129-Iodine.

筑波→日大

2015年6月12日金曜日

マシンタイム始まりました!

マシンタイムが始まり忙しくなりました。

そのうえ新規導入されたfacebookちゃんを可愛がることに夢中で、

ブログの更新が怠っているようです。


ソフトバンクのCMの海外セレブみたいになったので載せておきます。

つまり移動中も電話で打ち合わせしなければならないほど忙しいということです。

このときは奥さんと打ち合わせしていました。

2015年5月12日火曜日

専攻入試説明会のお知らせ Orientation for new students of NEM

本日、午後5時より原子力国際専攻の入試説明会が開催されます。

松崎研究室も参加します。

奮ってご参加ください。


Orientation for new students of Nuclear Engineering and Management will be held from today 5pm, and we will introduce our laboratory MALT in detail.


2015年4月28日火曜日

基礎プロジェクト、サンプリングの日。

ゴールデンウィーク。

今週も三四郎池でサンプリング。

3号館前のつつじも見頃。

三四郎池も新緑のよそおい。

木漏れ日。いい天気。

思わぬ陽気にミスターもぐったり。

2015年4月21日火曜日

測定開始! Accelerator On!

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

今年度も慌ただしく測定が始まりました。まずは学生実験のPIXEから。

夏のメンテナンスまでは何とか持ちこたえてほしいところです。

Measurement for this term was started from PIXE for students training program.

きそぷろ!
Basic project!

測定も始めましたが、ついでにfacebookも始めました。

And we start facebook.

よろしくお願い致します。

MALT, The University of Tokyo

いいね!
Like

2015年4月20日月曜日

春の声が聴こえる。 Spring Scenery

三四郎池にて・・・。
By Sanshiro-ike pond...

わあ〜
Wow!

おたまじゃくしだぁ。
Tadpoles!

元気にお育ちなさい。
Catch & release.


2015年4月14日火曜日

基礎プロジェクトはじまりはじまり~ Basic Project has Started

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

伊藤さんはいないですが、基礎プロジェクトは容赦なく始まってしまいました。

Basic project for students has started without Ito-san.


まずは、講義から。
First, I gave a lecture.

こんにちは、雑用係のミスターです。
Then, an explanation about sampling was made.

いざ冒険へ。伊藤さんは晴れ男だったということが判明しました。
It was pouring on the first day.

2015年4月13日月曜日

タラの芽パーティー Tempura Party

こんばんは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

毎年恒例、タラの芽パーティーの様子をお届けします。

I show what an annual party with tempura of taranome was like.

乾杯の様子。

2度目の乾杯の様子。以上、酔っぱらいの製造過程でした。

2015年4月1日水曜日

宇宙塵の化学処理 Chemical Treatment of Cosmic Dusts

こんにちは、黒田博樹です!嘘です、松崎です。

Hello, this is MALT.

お久しぶりのSSH、宇宙塵の研究です。

いよいよ、AMSに使えるように宇宙塵を化学処理していきます。

This is a report of the study of cosmic dust with super science high school students.

We carried out chemical treatments to measure with AMS.


その前に楠野先生によるイオン交換の講義が行われました。
First, the lecture of ion exchange by Kusuno sensei.

なるほど、分からん。
I understand that I can not understand.

工程がいっぱいあって複雑です。
Chemical process is very complicated.

2015年3月18日水曜日

第一回伊藤さんを囲む会 The Farewell Party in honor of Ito-san

この度、退官なされる伊藤さんによる講演と、伊藤さんを囲む会が行われました。

A lecture by Ito-san and a farewell party in honor of Ito-san was held.

講演のテーマは東大rapid(1.7MVタンデム型加速器)と、学生実験について。
The contents of the lecture were about rapid(1.7MV tandem accelerator) and practical training of students.

過去は変えられる!
The past could be changed!

その後、第一回伊藤さんを囲む会が行われました。


往年の仲間たちと共に和やかな雰囲気。
In a relaxed environment with his friends.

しかし、いつのまにやら何故かおじさんたちの恋愛暴露合戦へ・・・。



伊藤さん、おつかれさまでした!
Ito-san, thank you for your great work over a long time!